首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月18日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

正吃的時候,耶穌說:「我實在告訴你們,你們中間有一個人要賣我了。」

馬太福音 26:21


[新 譯 本]

他們吃的時候,耶穌說:“我實在告訴你們,你們中間有一個人要出賣我。”

馬太福音 26:21


[New International Version (NIV)]

And while they were eating, he said, "Truly I tell you, one of you will betray me."

Matthew 26:21


[King James Version (KJV)]

And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.

Matthew 26:21


[New King James Version (NKJV)]

And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.

Matthew 26:21


[American Standard Version (ASV)]

and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.

Matthew 26:21


[Young's Literal Translation (YLT)]

and while they are eating, he said, `Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.'

Matthew 26:21


[Bible in Basic English (BBE)]

And while they were taking food, he said, Truly I say to you that one of you will be false to me.

Matthew 26:21


[World English Bible (WEB)]

As they were eating, he said, "Most assuredly I tell you that one of you will betray me."

Matthew 26:21


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org