首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 2月27日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

耶穌看著他們,說:「在人這是不能的,在神凡事都能。」

馬太福音 19:26


[新 譯 本]

耶穌看著他們說:“在人這是不能的,在 神卻凡事都能。”

馬太福音 19:26


[New International Version (NIV)]

Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible."

Matthew 19:26


[King James Version (KJV)]

But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.

Matthew 19:26


[New King James Version (NKJV)]

But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.

Matthew 19:26


[American Standard Version (ASV)]

And Jesus looking upon `them' said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.

Matthew 19:26


[Young's Literal Translation (YLT)]

And Jesus having earnestly beheld, said to them, `With men this is impossible, but with God all things are possible.'

Matthew 19:26


[Bible in Basic English (BBE)]

And Jesus, looking at them, said, With men this is not possible; but with God all things are possible.

Matthew 19:26


[World English Bible (WEB)]

Looking at them, Jesus said, "With men this is impossible, but with God all things are possible."

Matthew 19:26


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org