首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經QR 6月26日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

門徒問耶穌說:「文士為什麼說以利亞必須先來?」

馬太福音 17:10


[新 譯 本]

門徒就問他:“那麼經學家為甚麼說,以利亞必須先來呢?”

馬太福音 17:10


[New International Version (NIV)]

The disciples asked him, "Why then do the teachers of the law say that Elijah must come first?"

Matthew 17:10


[King James Version (KJV)]

And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?

Matthew 17:10


[New King James Version (NKJV)]

And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?

Matthew 17:10


[American Standard Version (ASV)]

And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elijah must first come?

Matthew 17:10


[Young's Literal Translation (YLT)]

And his disciples questioned him, saying, `Why then do the scribes say that Elijah it behoveth to come first?'

Matthew 17:10


[Bible in Basic English (BBE)]

And his disciples, questioning him, said, Why then do the scribes say that Elijah has to come first?

Matthew 17:10


[World English Bible (WEB)]

His disciples asked him, saying, "Then why do the scribes say that Elijah must come first?"

Matthew 17:10


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org