首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 6月27日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

但法利賽人聽見,就說:「這個人趕鬼,無非是靠著鬼王別西卜啊。」

馬太福音 12:24


[新 譯 本]

法利賽人聽見了,說:“這個人趕鬼,只不過是靠鬼王別西卜罷了。”

馬太福音 12:24


[New International Version (NIV)]

But when the Pharisees heard this, they said, "It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this fellow drives out demons."

Matthew 12:24


[King James Version (KJV)]

But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.

Matthew 12:24


[New King James Version (NKJV)]

But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.

Matthew 12:24


[American Standard Version (ASV)]

But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out demons, but by Beelzebub the prince of the demons.

Matthew 12:24


[Young's Literal Translation (YLT)]

but the Pharisees having heard, said, `This one doth not cast out demons, except by Beelzeboul, ruler of the demons.'

Matthew 12:24


[Bible in Basic English (BBE)]

But the Pharisees, hearing of it, said, This man only sends evil spirits out of men by Beelzebub, the ruler of evil spirits.

Matthew 12:24


[World English Bible (WEB)]

But when the Pharisees heard it, they said, "This man does not cast out demons, except by Beelzebul, the prince of the demons."

Matthew 12:24


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org