首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 6月26日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

約翰在監裡聽見基督所做的事,就打發兩個門徒去,

馬太福音 11:2


[新 譯 本]

約翰在監獄裡聽見基督所作的,就派門徒去問他:

馬太福音 11:2


[New International Version (NIV)]

When John, who was in prison, heard about the deeds of the Messiah, he sent his disciples

Matthew 11:2


[King James Version (KJV)]

Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,

Matthew 11:2


[New King James Version (NKJV)]

Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,

Matthew 11:2


[American Standard Version (ASV)]

Now when John heard in the prison the works of the Christ, he sent by his disciples

Matthew 11:2


[Young's Literal Translation (YLT)]

And John having heard in the prison the works of the Christ, having sent two of his disciples,

Matthew 11:2


[Bible in Basic English (BBE)]

Now when John had news in prison of the works of the Christ, he sent his disciples

Matthew 11:2


[World English Bible (WEB)]

Now when John heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples

Matthew 11:2


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org