聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
於是,魔鬼離了耶穌,有天使來伺候他。
馬太福音 4:11
|
[新 譯 本]
於是魔鬼離開了耶穌,有天使前來服事他。
馬太福音 4:11
|
[New International Version (NIV)]
Then the devil left him, and angels came and attended him.
Matthew 4:11
|
[King James Version (KJV)]
Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.
Matthew 4:11
|
[New King James Version (NKJV)]
Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.
Matthew 4:11
|
[American Standard Version (ASV)]
Then the devil leaveth him; and behold, angels came and ministered unto him.
Matthew 4:11
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Then doth the Devil leave him, and lo, messengers came and were ministering to him.
Matthew 4:11
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Then the Evil One went away from him, and angels came and took care of him.
Matthew 4:11
|
[World English Bible (WEB)]
Then the devil left him, and behold, angels came and ministered to him.
Matthew 4:11
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org