首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月26日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

亞所生撒督;撒督生亞金;亞金生以律;

馬太福音 1:14


[新 譯 本]

亞所生撒督,撒督生亞金,亞金生以律,

馬太福音 1:14


[New International Version (NIV)]

Azor the father of Zadok, Zadok the father of Akim, Akim the father of Elihud,

Matthew 1:14


[King James Version (KJV)]

And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;

Matthew 1:14


[New King James Version (NKJV)]

And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;

Matthew 1:14


[American Standard Version (ASV)]

and Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;

Matthew 1:14


[Young's Literal Translation (YLT)]

and Azor begat Sadok, and Sadok begat Achim, and Achim begat Eliud,

Matthew 1:14


[Bible in Basic English (BBE)]

And Azor had Zadok; and Zadok had Achim; and Achim had Eliud;

Matthew 1:14


[World English Bible (WEB)]

Azor became the father of Sadoc. Sadoc became the father of Achim. Achim became the father of Eliud.

Matthew 1:14


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org