聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅;亞比雅生亞撒;
馬太福音 1:7
|
[新 譯 本]
所羅門生羅波安,羅波安生亞比雅,亞比雅生亞撒,
馬太福音 1:7
|
[New International Version (NIV)]
Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa,
Matthew 1:7
|
[King James Version (KJV)]
And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;
Matthew 1:7
|
[New King James Version (NKJV)]
And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;
Matthew 1:7
|
[American Standard Version (ASV)]
and Solomon begat Rehoboam; and Rehoboam begat Abijah; and Abijah begat Asa;
Matthew 1:7
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and Solomon begat Rehoboam, and Rehoboam begat Abijah, and Abijah begat Asa,
Matthew 1:7
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And the son of Solomon was Rehoboam; and the son of Rehoboam was Abijah; and the son of Abijah was Asa;
Matthew 1:7
|
[World English Bible (WEB)]
Solomon became the father of Rehoboam. Rehoboam became the father of Abijah. Abijah became the father of Asa.
Matthew 1:7
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org