聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
是吹角吶喊的日子,要攻擊堅固城和高大的城樓。
西番雅書 1:16
|
[新 譯 本]
是吹號吶喊,要攻打堅城,進擊城樓的日子。
西番雅書 1:16
|
[New International Version (NIV)]
a day of trumpet and battle cry against the fortified cities and against the corner towers.
Zephaniah 1:16
|
[King James Version (KJV)]
A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.
Zephaniah 1:16
|
[New King James Version (NKJV)]
A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.
Zephaniah 1:16
|
[American Standard Version (ASV)]
a day of the trumpet and alarm, against the fortified cities, and against the high battlements.
Zephaniah 1:16
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
A day of trumpet and shouting against the fenced cities, And against the high corners.
Zephaniah 1:16
|
[Bible in Basic English (BBE)]
A day of sounding the horn and the war-cry against the walled towns and the high towers.
Zephaniah 1:16
|
[World English Bible (WEB)]
a day of the trumpet and alarm, against the fortified cities, and against the high battlements.
Zephaniah 1:16
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org