首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月24日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

迦南的父親含看見他父親赤身,就到外邊告訴他兩個弟兄。

創世記 9:22


[新 譯 本]

迦南的父親含看見了自己父親的下體,就去告訴在外面的兩個兄弟。

創世記 9:22


[New International Version (NIV)]

Ham, the father of Canaan, saw his father naked and told his two brothers outside.

Genesis 9:22


[King James Version (KJV)]

And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.

Genesis 9:22


[New King James Version (NKJV)]

And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.

Genesis 9:22


[American Standard Version (ASV)]

And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.

Genesis 9:22


[Young's Literal Translation (YLT)]

And Ham, father of Canaan, seeth the nakedness of his father, and declareth to his two brethren without.

Genesis 9:22


[Bible in Basic English (BBE)]

And Ham, the father of Canaan, saw his father unclothed, and gave news of it to his two brothers outside.

Genesis 9:22


[World English Bible (WEB)]

Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.

Genesis 9:22


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org