聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
板腰間的中閂要從這一頭通到那一頭。
出埃及記 26:28
|
[新 譯 本]
木板中部的中閂,要從這一端通到那一端,
出埃及記 26:28
|
[New International Version (NIV)]
The center crossbar is to extend from end to end at the middle of the frames.
Exodus 26:28
|
[King James Version (KJV)]
And the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end.
Exodus 26:28
|
[New King James Version (NKJV)]
And the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end.
Exodus 26:28
|
[American Standard Version (ASV)]
And the middle bar in the midst of the boards shall pass through from end to end.
Exodus 26:28
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and one hath caused the middle bar in the midst of the boards to reach from end unto end;
Exodus 26:28
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And the middle rod is to go through the rings of all the boards from end to end.
Exodus 26:28
|
[World English Bible (WEB)]
The middle bar in the midst of the boards shall pass through from end to end.
Exodus 26:28
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org