首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 6月26日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我必使西珥山荒涼,令人驚駭,來往經過的人我必剪除。

以西結書 35:7


[新 譯 本]

我必使西珥山非常荒涼,我必從那裡剪除來往的人。

以西結書 35:7


[New International Version (NIV)]

I will make Mount Seir a desolate waste and cut off from it all who come and go.

Ezekiel 35:7


[King James Version (KJV)]

Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.

Ezekiel 35:7


[New King James Version (NKJV)]

Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.

Ezekiel 35:7


[American Standard Version (ASV)]

Thus will I make mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him that passeth through and him that returneth.

Ezekiel 35:7


[Young's Literal Translation (YLT)]

And I have given mount Seir for a desolation and an astonishment, And have cut off from it him who is passing over and him who is returning,

Ezekiel 35:7


[Bible in Basic English (BBE)]

And I will make Mount Seir a cause for wonder and a waste, cutting off from it all comings and goings.

Ezekiel 35:7


[World English Bible (WEB)]

Thus will I make Mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him who passes through and him who returns.

Ezekiel 35:7


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org