首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月26日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

百姓問我說:「你這樣行與我們有什麼關係,你不告訴我們嗎?」

以西結書 24:19


[新 譯 本]

眾人問我:“你不告訴我們你這樣行與我們有甚麼關係嗎?”

以西結書 24:19


[New International Version (NIV)]

Then the people asked me, "Won't you tell us what these things have to do with us? Why are you acting like this?"

Ezekiel 24:19


[King James Version (KJV)]

And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so?

Ezekiel 24:19


[New King James Version (NKJV)]

And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so?

Ezekiel 24:19


[American Standard Version (ASV)]

And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so?

Ezekiel 24:19


[Young's Literal Translation (YLT)]

And the people say unto me, `Dost thou not declare to us what these `are' to us, that thou art doing?'

Ezekiel 24:19


[Bible in Basic English (BBE)]

And the people said to me, Will you not make clear to us the sense of these things; is it for us you do them?

Ezekiel 24:19


[World English Bible (WEB)]

The people said to me, Won't you tell us what these things are to us, that you do so?

Ezekiel 24:19


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org