聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
你們怕刀劍,我必使刀劍臨到你們。這是主耶和華說的。
以西結書 11:8
|
[新 譯 本]
你們懼怕刀劍,我就使刀劍臨到你們,這是主耶和華的宣告。
以西結書 11:8
|
[New International Version (NIV)]
You fear the sword, and the sword is what I will bring against you, declares the Sovereign Lord.
Ezekiel 11:8
|
[King James Version (KJV)]
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
Ezekiel 11:8
|
[New King James Version (NKJV)]
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord God.
Ezekiel 11:8
|
[American Standard Version (ASV)]
Ye have feared the sword; and I will bring the sword upon you, saith the Lord Jehovah.
Ezekiel 11:8
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
A sword ye have feared, And a sword I bring in against you, An affirmation of the Lord Jehovah.
Ezekiel 11:8
|
[Bible in Basic English (BBE)]
You have been fearing the sword, and I will send the sword on you, says the Lord.
Ezekiel 11:8
|
[World English Bible (WEB)]
You have feared the sword; and I will bring the sword on you, says the Lord Yahweh.
Ezekiel 11:8
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org