聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
「除了我以外,你不可有別的神。
出埃及記 20:3
|
[新 譯 本]
“除我以外,你不可有別的神。
出埃及記 20:3
|
[New International Version (NIV)]
"You shall have no other gods before me.
Exodus 20:3
|
[King James Version (KJV)]
Thou shalt have no other gods before me.
Exodus 20:3
|
[New King James Version (NKJV)]
Thou shalt have no other gods before me.
Exodus 20:3
|
[American Standard Version (ASV)]
Thou shalt have no other gods before me.
Exodus 20:3
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`Thou hast no other Gods before Me.
Exodus 20:3
|
[Bible in Basic English (BBE)]
You are to have no other gods but me.
Exodus 20:3
|
[World English Bible (WEB)]
You shall have no other gods before me.
Exodus 20:3
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org