首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 11月13日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

西底家對耶利米說:「不要使人知道這些話,你就不至於死。

耶利米書 38:24


[新 譯 本]

西底家對耶利米說:“不要給人知道這些話,這樣你就不會死。

耶利米書 38:24


[New International Version (NIV)]

Then Zedekiah said to Jeremiah, "Do not let anyone know about this conversation, or you may die.

Jeremiah 38:24


[King James Version (KJV)]

Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.

Jeremiah 38:24


[New King James Version (NKJV)]

Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.

Jeremiah 38:24


[American Standard Version (ASV)]

Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.

Jeremiah 38:24


[Young's Literal Translation (YLT)]

And Zedekiah saith unto Jeremiah, `Let no man know of these words, and thou dost not die;

Jeremiah 38:24


[Bible in Basic English (BBE)]

Then Zedekiah said to Jeremiah, Let no man have knowledge of these words, and you will not be put to death.

Jeremiah 38:24


[World English Bible (WEB)]

Then said Zedekiah to Jeremiah, Let no man know of these words, and you shall not die.

Jeremiah 38:24


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org