聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
對你們預言巴比倫王必不來攻擊你們和這地的先知,現今在那裡呢?
耶利米書 37:19
|
[新 譯 本]
你們的先知曾向你們預言說:‘巴比倫王必不會來攻擊你們和這地。’他們現今在哪裡呢?
耶利米書 37:19
|
[New International Version (NIV)]
Where are your prophets who prophesied to you, 'The king of Babylon will not attack you or this land'?
Jeremiah 37:19
|
[King James Version (KJV)]
Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Jeremiah 37:19
|
[New King James Version (NKJV)]
Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Jeremiah 37:19
|
[American Standard Version (ASV)]
Where now are your prophets that prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Jeremiah 37:19
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And where `are' your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon doth not come in against you, and against this land?
Jeremiah 37:19
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Where now are your prophets who said to you, The king of Babylon will not come against you and against this land?
Jeremiah 37:19
|
[World English Bible (WEB)]
Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Jeremiah 37:19
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org