聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
準繩要往外量出,直到迦立山,又轉到歌亞。
耶利米書 31:39
|
[新 譯 本]
量度的準繩還要往外量,直到迦立山,繞到歌亞。
耶利米書 31:39
|
[New International Version (NIV)]
The measuring line will stretch from there straight to the hill of Gareb and then turn to Goah.
Jeremiah 31:39
|
[King James Version (KJV)]
And the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath.
Jeremiah 31:39
|
[New King James Version (NKJV)]
And the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath.
Jeremiah 31:39
|
[American Standard Version (ASV)]
And the measuring line shall go out further straight onward unto the hill Gareb, and shall turn about unto Goah.
Jeremiah 31:39
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And gone out again hath the measuring line Over-against it, unto the height of Gareb, And it hath compassed to Goah.
Jeremiah 31:39
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And the measuring-line will go out in front of it as far as the hill Gareb, going round to Goah.
Jeremiah 31:39
|
[World English Bible (WEB)]
The measuring line shall go out further straight onward to the hill Gareb, and shall turn about to Goah.
Jeremiah 31:39
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org