聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
其中的人雖然指著永生的耶和華起誓,所起的誓實在是假的。
耶利米書 5:2
|
[新 譯 本]
城裡的人雖然指著永活的耶和華起誓,其實,他們起的誓是假的。”
耶利米書 5:2
|
[New International Version (NIV)]
Although they say, 'As surely as the Lord lives,' still they are swearing falsely."
Jeremiah 5:2
|
[King James Version (KJV)]
And though they say, The LORD liveth; surely they swear falsely.
Jeremiah 5:2
|
[New King James Version (NKJV)]
And though they say, The Lord liveth; surely they swear falsely.
Jeremiah 5:2
|
[American Standard Version (ASV)]
And though they say, As Jehovah liveth; surely they swear falsely.
Jeremiah 5:2
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And if they say, `Jehovah liveth,' Surely to a falsehood they swear.
Jeremiah 5:2
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And though they say, By the living Lord; truly their oaths are false.
Jeremiah 5:2
|
[World English Bible (WEB)]
Though they say, As Yahweh lives; surely they swear falsely.
Jeremiah 5:2
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org