聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我是耶和華,這是我的名;我必不將我的榮耀歸給假神,也不將我的稱讚歸給雕刻的偶像。
以賽亞書 42:8
|
[新 譯 本]
我是耶和華,這是我的名;我必不把我的榮耀歸給別人,也不把我當受的稱讚歸給雕刻的偶像。
以賽亞書 42:8
|
[New International Version (NIV)]
"I am the Lord; that is my name! I will not yield my glory to another or my praise to idols.
Isaiah 42:8
|
[King James Version (KJV)]
I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
Isaiah 42:8
|
[New King James Version (NKJV)]
I am the Lord: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
Isaiah 42:8
|
[American Standard Version (ASV)]
I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.
Isaiah 42:8
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
I `am' Jehovah, this `is' My name, And Mine honour to another I give not, Nor My praise to graven images.
Isaiah 42:8
|
[Bible in Basic English (BBE)]
I am the Lord; that is my name: I will not give my glory to another, or my praise to pictured images.
Isaiah 42:8
|
[World English Bible (WEB)]
"I am Yahweh.
Isaiah 42:8
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org