首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 11月1日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

埃及遍地必有大哀號;從前沒有這樣的,後來也必沒有。

出埃及記 11:6


[新 譯 本]

在埃及全地必有大哀號;這樣的哀號從前未曾有過,以後也必再沒有。

出埃及記 11:6


[New International Version (NIV)]

There will be loud wailing throughout Egypt-worse than there has ever been or ever will be again.

Exodus 11:6


[King James Version (KJV)]

And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.

Exodus 11:6


[New King James Version (NKJV)]

And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.

Exodus 11:6


[American Standard Version (ASV)]

And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath not been, nor shall be any more.

Exodus 11:6


[Young's Literal Translation (YLT)]

and there hath been a great cry in all the land of Egypt, such as there hath not been, and such as there is not again.

Exodus 11:6


[Bible in Basic English (BBE)]

And there will be a great cry through all the land of Egypt, such as never has been or will be again.

Exodus 11:6


[World English Bible (WEB)]

There shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has not been, nor shall be any more.

Exodus 11:6


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org