首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 6月26日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

亞羅珥的城邑已被撇棄,必成為牧羊之處;羊在那裡躺臥,無人驚嚇。

以賽亞書 17:2


[新 譯 本]

亞羅珥的城市必被撇棄,成為牧放羊群之處,羊群必在那裡躺臥,沒有人驚擾牠們。

以賽亞書 17:2


[New International Version (NIV)]

The cities of Aroer will be deserted and left to flocks, which will lie down, with no one to make them afraid.

Isaiah 17:2


[King James Version (KJV)]

The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid.

Isaiah 17:2


[New King James Version (NKJV)]

The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid.

Isaiah 17:2


[American Standard Version (ASV)]

The cities of Aroer are forsaken; they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid.

Isaiah 17:2


[Young's Literal Translation (YLT)]

Forsaken are the cities of Aroer, For droves they are, and they have lain down, And there is none troubling.

Isaiah 17:2


[Bible in Basic English (BBE)]

Her towns are unpeopled for ever; there the flocks take their rest in peace, without fear.

Isaiah 17:2


[World English Bible (WEB)]

The cities of Aroer are forsaken. They will be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid.

Isaiah 17:2


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org