首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月18日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

智慧和產業並好,而且見天日的人得智慧更為有益。

傳道書 7:11


[新 譯 本]

智慧與產業都是好的,對得見天日的人是有益的。

傳道書 7:11


[New International Version (NIV)]

Wisdom, like an inheritance, is a good thing and benefits those who see the sun.

Ecclesiastes 7:11


[King James Version (KJV)]

Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.

Ecclesiastes 7:11


[New King James Version (NKJV)]

Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.

Ecclesiastes 7:11


[American Standard Version (ASV)]

Wisdom is as good as an inheritance; yea, more excellent is it for them that see the sun.

Ecclesiastes 7:11


[Young's Literal Translation (YLT)]

Wisdom `is' good with an inheritance, And an advantage `it is' to those beholding the sun.

Ecclesiastes 7:11


[Bible in Basic English (BBE)]

Wisdom together with a heritage is good, and a profit to those who see the sun.

Ecclesiastes 7:11


[World English Bible (WEB)]

Wisdom is as good as an inheritance. Yes, it is more excellent for those who see the sun.

Ecclesiastes 7:11


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org