聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
作假見證的必滅亡;惟有聽真情而言的,其言長存。
箴言 21:28
|
[新 譯 本]
作假見證的必要滅亡,聆聽真情的人,他的話長存。
箴言 21:28
|
[New International Version (NIV)]
A false witness will perish, but a careful listener will testify successfully.
Proverbs 21:28
|
[King James Version (KJV)]
A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
Proverbs 21:28
|
[New King James Version (NKJV)]
A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
Proverbs 21:28
|
[American Standard Version (ASV)]
A false witness shall perish; But the man that heareth shall speak so as to endure.
Proverbs 21:28
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
A false witness doth perish, And an attentive man for ever speaketh.
Proverbs 21:28
|
[Bible in Basic English (BBE)]
A false witness will be cut off, ...
Proverbs 21:28
|
[World English Bible (WEB)]
A false witness will perish,
Proverbs 21:28
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org