聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
生死在舌頭的權下,喜愛他的,必吃他所結的果子。
箴言 18:21
|
[新 譯 本]
生與死都在舌頭的權下;愛把弄這權柄的,必自食其果。
箴言 18:21
|
[New International Version (NIV)]
The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit.
Proverbs 18:21
|
[King James Version (KJV)]
Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
Proverbs 18:21
|
[New King James Version (NKJV)]
Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
Proverbs 18:21
|
[American Standard Version (ASV)]
Death and life are in the power of the tongue; And they that love it shall eat the fruit thereof.
Proverbs 18:21
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Death and life `are' in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.
Proverbs 18:21
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Death and life are in the power of the tongue; and those to whom it is dear will have its fruit for their food.
Proverbs 18:21
|
[World English Bible (WEB)]
Death and life are in the power of the tongue;
Proverbs 18:21
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org