聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
驕傲在敗壞以先;狂心在跌倒之前。
箴言 16:18
|
[新 譯 本]
在滅亡以先,必有驕傲;在跌倒以前,心中高傲。
箴言 16:18
|
[New International Version (NIV)]
Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.
Proverbs 16:18
|
[King James Version (KJV)]
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.
Proverbs 16:18
|
[New King James Version (NKJV)]
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.
Proverbs 16:18
|
[American Standard Version (ASV)]
Pride `goeth' before destruction, And a haughty spirit before a fall.
Proverbs 16:18
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Before destruction `is' pride, And before stumbling -- a haughty spirit.'
Proverbs 16:18
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Pride goes before destruction, and a stiff spirit before a fall.
Proverbs 16:18
|
[World English Bible (WEB)]
Pride goes before destruction,
Proverbs 16:18
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org