聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
義人家中多有財寶;惡人得利反受擾害。
箴言 15:6
|
[新 譯 本]
義人家中財寶豐富;惡人的收入卻帶來擾害。
箴言 15:6
|
[New International Version (NIV)]
The house of the righteous contains great treasure, but the income of the wicked brings ruin.
Proverbs 15:6
|
[King James Version (KJV)]
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
Proverbs 15:6
|
[New King James Version (NKJV)]
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
Proverbs 15:6
|
[American Standard Version (ASV)]
In the house of the righteous is much treasure; But in the revenues of the wicked is trouble.
Proverbs 15:6
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`In' the house of the righteous `is' abundant strength, And in the increase of the wicked -- trouble.
Proverbs 15:6
|
[Bible in Basic English (BBE)]
In the house of the upright man there is a great store of wealth; but in the profits of the sinner there is trouble.
Proverbs 15:6
|
[World English Bible (WEB)]
In the house of the righteous is much treasure,
Proverbs 15:6
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org