首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 2月5日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

你要保守你心,勝過保守一切(或作:你要切切保守你心),因為一生的果效是由心發出。

箴言 4:23


[新 譯 本]

你要謹守你的心,勝過謹守一切,因為生命的泉源由此而出。

箴言 4:23


[New International Version (NIV)]

Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it.

Proverbs 4:23


[King James Version (KJV)]

Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.

Proverbs 4:23


[New King James Version (NKJV)]

Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.

Proverbs 4:23


[American Standard Version (ASV)]

Keep thy heart with all diligence; For out of it are the issues of life.

Proverbs 4:23


[Young's Literal Translation (YLT)]

Above every charge keep thy heart, For out of it `are' the outgoings of life.

Proverbs 4:23


[Bible in Basic English (BBE)]

And keep watch over your heart with all care; so you will have life.

Proverbs 4:23


[World English Bible (WEB)]

Keep your heart with all diligence,

Proverbs 4:23


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org