聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
使智慧人聽見,增長學問,使聰明人得著智謀,
箴言 1:5
|
[新 譯 本]
使智慧人聽了,可以增長學問,使聰明人聽了,可以獲得智謀;
箴言 1:5
|
[New International Version (NIV)]
let the wise listen and add to their learning, and let the discerning get guidance-
Proverbs 1:5
|
[King James Version (KJV)]
A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:
Proverbs 1:5
|
[New King James Version (NKJV)]
A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:
Proverbs 1:5
|
[American Standard Version (ASV)]
That the wise man may hear, and increase in learning; And that the man of understanding may attain unto sound counsels:
Proverbs 1:5
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
(The wise doth hear and increaseth learning, And the intelligent doth obtain counsels.)
Proverbs 1:5
|
[Bible in Basic English (BBE)]
(The wise man, hearing, will get greater learning, and the acts of the man of good sense will be wisely guided:)
Proverbs 1:5
|
[World English Bible (WEB)]
That the wise man may hear, and increase in learning;
Proverbs 1:5
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org