聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
當天,法老吩咐督工的和官長說:
出埃及記 5:6
|
[新 譯 本]
就在那天,法老吩咐眾民的督工和首領說:
出埃及記 5:6
|
[New International Version (NIV)]
That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers and overseers in charge of the people:
Exodus 5:6
|
[King James Version (KJV)]
And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
Exodus 5:6
|
[New King James Version (NKJV)]
And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
Exodus 5:6
|
[American Standard Version (ASV)]
And the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,
Exodus 5:6
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And Pharaoh commandeth, on that day, the exactors among the people and its authorities, saying,
Exodus 5:6
|
[Bible in Basic English (BBE)]
The same day Pharaoh gave orders to the overseers and those who were responsible for the work, saying,
Exodus 5:6
|
[World English Bible (WEB)]
The same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,
Exodus 5:6
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org