聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
神啊,你的意念向我何等寶貴!其數何等眾多!
詩篇 139:17
|
[新 譯 本]
神啊!你的意念對我多麼珍貴(“珍貴”或譯:“深奧”),數目何等眾多。
詩篇 139:17
|
[New International Version (NIV)]
How precious to me are your thoughts, God! How vast is the sum of them!
Psalms 139:17
|
[King James Version (KJV)]
How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
Psalms 139:17
|
[New King James Version (NKJV)]
How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
Psalms 139:17
|
[American Standard Version (ASV)]
How precious also are thy thoughts unto me, O God! How great is the sum of them!
Psalms 139:17
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And to me how precious have been Thy thoughts, O God, how great hath been their sum!
Psalms 139:17
|
[Bible in Basic English (BBE)]
How dear are your thoughts to me, O God! how great is the number of them!
Psalms 139:17
|
[World English Bible (WEB)]
How precious to me are your thoughts, God!
Psalms 139:17
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org