聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
這是耶和華所定的日子,我們在其中要高興歡喜!
詩篇 118:24
|
[新 譯 本]
這是耶和華所定的日子,我們要在這一日歡喜快樂。
詩篇 118:24
|
[New International Version (NIV)]
The Lord has done it this very day; let us rejoice today and be glad.
Psalms 118:24
|
[King James Version (KJV)]
This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Psalms 118:24
|
[New King James Version (NKJV)]
This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it.
Psalms 118:24
|
[American Standard Version (ASV)]
This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it.
Psalms 118:24
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
This `is' the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
Psalms 118:24
|
[Bible in Basic English (BBE)]
This is the day which the Lord has made; we will be full of joy and delight in it.
Psalms 118:24
|
[World English Bible (WEB)]
This is the day that Yahweh has made.
Psalms 118:24
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org