聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
你叫他的刀劍捲刃,叫他在爭戰之中站立不住。
詩篇 89:43
|
[新 譯 本]
你使他的刀劍捲刃,使他在戰場上站立不住。
詩篇 89:43
|
[New International Version (NIV)]
Indeed, you have turned back the edge of his sword and have not supported him in battle.
Psalms 89:43
|
[King James Version (KJV)]
Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.
Psalms 89:43
|
[New King James Version (NKJV)]
Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.
Psalms 89:43
|
[American Standard Version (ASV)]
Yea, thou turnest back the edge of his sword, And hast not made him to stand in the battle.
Psalms 89:43
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Also -- Thou turnest back the sharpness of his sword, And hast not established him in battle,
Psalms 89:43
|
[Bible in Basic English (BBE)]
His sword is turned back; you have not been his support in the fight.
Psalms 89:43
|
[World English Bible (WEB)]
Yes, you turn back the edge of his sword,
Psalms 89:43
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org