聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他的後裔要存到永遠;他的寶座在我面前如日之恆一般,
詩篇 89:36
|
[新 譯 本]
他的後裔必存到永遠,他的王位在我面前必像太陽長存,
詩篇 89:36
|
[New International Version (NIV)]
that his line will continue forever and his throne endure before me like the sun;
Psalms 89:36
|
[King James Version (KJV)]
His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.
Psalms 89:36
|
[New King James Version (NKJV)]
His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.
Psalms 89:36
|
[American Standard Version (ASV)]
His seed shall endure for ever, And his throne as the sun before me.
Psalms 89:36
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
His seed is to the age, And his throne `is' as the sun before Me,
Psalms 89:36
|
[Bible in Basic English (BBE)]
His seed will not come to an end for ever; the seat of his kingdom will be like the sun before me.
Psalms 89:36
|
[World English Bible (WEB)]
His seed will endure forever,
Psalms 89:36
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org