首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月26日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

草場以羊群為衣;谷中也長滿了五穀。這一切都歡呼歌唱。

詩篇 65:13


[新 譯 本]

牧場以羊群為衣,山谷都蓋滿了五穀;這一切都歡呼歌唱。

詩篇 65:13


[New International Version (NIV)]

The meadows are covered with flocks and the valleys are mantled with grain; they shout for joy and sing.

Psalms 65:13


[King James Version (KJV)]

The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.

Psalms 65:13


[New King James Version (NKJV)]

The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.

Psalms 65:13


[American Standard Version (ASV)]

The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with grain; They shout for joy, they also sing. Psalm 66 For the Chief Musician. A song, a Psalm.

Psalms 65:13


[Young's Literal Translation (YLT)]

Clothed have lambs the flock, And valleys are covered with corn, They shout -- yea, they sing!

Psalms 65:13


[Bible in Basic English (BBE)]

The grass-land is thick with flocks; the valleys are full of grain; they give glad cries and songs of joy.

Psalms 65:13


[World English Bible (WEB)]

The pastures are covered with flocks.

Psalms 65:13


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org