聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
因我所遭遇的是出於你,我就默然不語。
詩篇 39:9
|
[新 譯 本]
因為是你作了這事,我就靜默不開口。
詩篇 39:9
|
[New International Version (NIV)]
I was silent; I would not open my mouth, for you are the one who has done this.
Psalms 39:9
|
[King James Version (KJV)]
I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
Psalms 39:9
|
[New King James Version (NKJV)]
I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
Psalms 39:9
|
[American Standard Version (ASV)]
I was dumb, I opened not my mouth; Because thou didst it.
Psalms 39:9
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
I have been dumb, I open not my mouth, Because Thou -- Thou hast done `it'.
Psalms 39:9
|
[Bible in Basic English (BBE)]
I was quiet, and kept my mouth shut; because you had done it.
Psalms 39:9
|
[World English Bible (WEB)]
I was mute.
Psalms 39:9
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org