首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 1月15日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我的心必因耶和華誇耀;謙卑人聽見就要喜樂。

詩篇 34:2


[新 譯 本]

我的心要因耶和華誇耀,困苦的人聽見了就喜樂。

詩篇 34:2


[New International Version (NIV)]

I will glory in the Lord; let the afflicted hear and rejoice.

Psalms 34:2


[King James Version (KJV)]

My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.

Psalms 34:2


[New King James Version (NKJV)]

My soul shall make her boast in the Lord: the humble shall hear thereof, and be glad.

Psalms 34:2


[American Standard Version (ASV)]

My soul shall make her boast in Jehovah: The meek shall hear thereof, and be glad.

Psalms 34:2


[Young's Literal Translation (YLT)]

In Jehovah doth my soul boast herself, Hear do the humble and rejoice.

Psalms 34:2


[Bible in Basic English (BBE)]

My soul will say great things of the Lord: the poor in spirit will have knowledge of it and be glad.

Psalms 34:2


[World English Bible (WEB)]

My soul shall boast in Yahweh.

Psalms 34:2


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org