聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
你說:你們當尋求我的面。那時我心向你說:耶和華啊,你的面我正要尋求。
詩篇 27:8
|
[新 譯 本]
你說:“你們要尋求我的面!”那時我的心對你說:“耶和華啊!你的面我正要尋求。”
詩篇 27:8
|
[New International Version (NIV)]
My heart says of you, "Seek his face!" Your face, Lord, I will seek.
Psalms 27:8
|
[King James Version (KJV)]
When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
Psalms 27:8
|
[New King James Version (NKJV)]
When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, Lord, will I seek.
Psalms 27:8
|
[American Standard Version (ASV)]
`When thou saidst', Seek ye my face; My heart said unto thee, Thy face, Jehovah, will I seek.
Psalms 27:8
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
To Thee said my heart `They sought my face, Thy face, O Jehovah, I seek.'
Psalms 27:8
|
[Bible in Basic English (BBE)]
When you said, Make search for my face, my heart said to you, For your face will I make my search.
Psalms 27:8
|
[World English Bible (WEB)]
When you said, "Seek my face,"
Psalms 27:8
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org