聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
因為耶和華是公義的,他喜愛公義;正直人必得見他的面。
詩篇 11:7
|
[新 譯 本]
因為耶和華是公義的,他喜愛公義的行為,正直的人必得見他的面。
詩篇 11:7
|
[New International Version (NIV)]
For the Lord is righteous, he loves justice; the upright will see his face.
Psalms 11:7
|
[King James Version (KJV)]
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
Psalms 11:7
|
[New King James Version (NKJV)]
For the righteous Lord loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
Psalms 11:7
|
[American Standard Version (ASV)]
For Jehovah is righteous; he loveth righteousness: The upright shall behold his face. Psalm 12 For the Chief Musician; set to the Sheminith. A Psalm of David.
Psalms 11:7
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
For righteous `is' Jehovah, Righteousness He hath loved, The upright doth His countenance see!'
Psalms 11:7
|
[Bible in Basic English (BBE)]
For the Lord is upright; he is a lover of righteousness: the upright will see his face.
Psalms 11:7
|
[World English Bible (WEB)]
For Yahweh is righteous.
Psalms 11:7
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org