首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 6月27日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

耶和華啊,早晨你必聽我的聲音;早晨我必向你陳明我的心意,並要警醒!

詩篇 5:3


[新 譯 本]

耶和華啊!求你在清晨聽我的聲音;我要一早向你陳明,並且迫切等候。

詩篇 5:3


[New International Version (NIV)]

In the morning, Lord, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait expectantly.

Psalms 5:3


[King James Version (KJV)]

My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.

Psalms 5:3


[New King James Version (NKJV)]

My voice shalt thou hear in the morning, O Lord; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.

Psalms 5:3


[American Standard Version (ASV)]

O Jehovah, in the morning shalt thou hear my voice; In the morning will I order `my prayer' unto thee, and will keep watch.

Psalms 5:3


[Young's Literal Translation (YLT)]

Jehovah, `at' morning Thou hearest my voice, `At' morning I set in array for Thee, And I look out.

Psalms 5:3


[Bible in Basic English (BBE)]

My voice will come to you in the morning, O Lord; in the morning will I send my prayer to you, and keep watch.

Psalms 5:3


[World English Bible (WEB)]

Yahweh, in the morning you shall hear my voice.

Psalms 5:3


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org