首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 6月27日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

在他防備的時候,誰能捉拿他?誰能牢籠他穿他的鼻子呢?

約伯記 40:24


[新 譯 本]

牠警覺的時候誰能捉拿牠?誰能用鐵圈穿牠的鼻子呢?”

約伯記 40:24


[New International Version (NIV)]

Can anyone capture it by the eyes, or trap it and pierce its nose?

Job 40:24


[King James Version (KJV)]

He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.

Job 40:24


[New King James Version (NKJV)]

He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.

Job 40:24


[American Standard Version (ASV)]

Shall any take him when he is on the watch, Or pierce through his nose with a snare?

Job 40:24


[Young's Literal Translation (YLT)]

Before his eyes doth `one' take him, With snares doth `one' pierce the nose?

Job 40:24


[Bible in Basic English (BBE)]

Will you make sport with him, as with a bird? or put him in chains for your young women?

Job 40:24


[World English Bible (WEB)]

Shall any take him when he is on the watch,

Job 40:24


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org