聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
從那裡窺看食物,眼睛遠遠觀望。
約伯記 39:29
|
[新 譯 本]
從那裡窺看獵物,牠們的眼睛可以從遠處觀望。
約伯記 39:29
|
[New International Version (NIV)]
From there it looks for food; its eyes detect it from afar.
Job 39:29
|
[King James Version (KJV)]
From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
Job 39:29
|
[New King James Version (NKJV)]
From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
Job 39:29
|
[American Standard Version (ASV)]
From thence she spieth out the prey; Her eyes behold it afar off.
Job 39:29
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
From thence he hath sought food, To a far off place his eyes look attentively,
Job 39:29
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Is it through your knowledge that the hawk takes his flight, stretching out his wings to the south?
Job 39:29
|
[World English Bible (WEB)]
From there he spies out the prey.
Job 39:29
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org