聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
或為責罰,或為潤地,或為施行慈愛。
約伯記 37:13
|
[新 譯 本]
他使電光來臨,是為施行責罰,或為滋潤大地,或為賜予慈愛。
約伯記 37:13
|
[New International Version (NIV)]
He brings the clouds to punish people, or to water his earth and show his love.
Job 37:13
|
[King James Version (KJV)]
He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
Job 37:13
|
[New King James Version (NKJV)]
He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
Job 37:13
|
[American Standard Version (ASV)]
Whether it be for correction, or for his land, Or for lovingkindness, that he cause it to come.
Job 37:13
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Whether for a rod, or for His land, Or for kindness -- He doth cause it to come.
Job 37:13
|
[Bible in Basic English (BBE)]
For a rod, or for a curse, or for mercy, causing it to come on the mark.
Job 37:13
|
[World English Bible (WEB)]
Whether it is for correction, or for his land,
Job 37:13
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org