聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
若不然,你就聽我說;你不要作聲,我便將智慧教訓你。
約伯記 33:33
|
[新 譯 本]
你若沒有話說,就要聽我說,你當默不作聲,我就把智慧教導你。”
約伯記 33:33
|
[New International Version (NIV)]
But if not, then listen to me; be silent, and I will teach you wisdom."
Job 33:33
|
[King James Version (KJV)]
If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.
Job 33:33
|
[New King James Version (NKJV)]
If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.
Job 33:33
|
[American Standard Version (ASV)]
If not, hearken thou unto me: Hold thy peace, and I will teach thee wisdom.
Job 33:33
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
If there are not -- hearken thou to me, Keep silent, and I teach thee wisdom.
Job 33:33
|
[Bible in Basic English (BBE)]
If not, give attention to me, and keep quiet, and I will give you wisdom.
Job 33:33
|
[World English Bible (WEB)]
If not, listen to me:
Job 33:33
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org