首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 6月26日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我的腳步若偏離正路,我的心若隨著我的眼目,若有玷污粘在我手上;

約伯記 31:7


[新 譯 本]

我的腳步若偏離正道,我的心若隨從眼目而行,我的手掌若黏有任何污點,

約伯記 31:7


[New International Version (NIV)]

if my steps have turned from the path, if my heart has been led by my eyes, or if my hands have been defiled,

Job 31:7


[King James Version (KJV)]

If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands;

Job 31:7


[New King James Version (NKJV)]

If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands;

Job 31:7


[American Standard Version (ASV)]

If my step hath turned out of the way, And my heart walked after mine eyes, And if any spot hath cleaved to my hands:

Job 31:7


[Young's Literal Translation (YLT)]

If my step doth turn aside from the way, And after mine eyes hath my heart gone, And to my hands cleaved hath blemish,

Job 31:7


[Bible in Basic English (BBE)]

If my steps have been turned out of the way, or if my heart went after my eyes, or if the property of another is in my hands;

Job 31:7


[World English Bible (WEB)]

If my step has turned out of the way,

Job 31:7


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org