聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
豈不是禍患臨到不義的,災害臨到作孽的呢?
約伯記 31:3
|
[新 譯 本]
災難不是臨到不義的人嗎?災禍不是臨到作孽的人嗎?
約伯記 31:3
|
[New International Version (NIV)]
Is it not ruin for the wicked, disaster for those who do wrong?
Job 31:3
|
[King James Version (KJV)]
Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
Job 31:3
|
[New King James Version (NKJV)]
Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
Job 31:3
|
[American Standard Version (ASV)]
Is it not calamity to the unrighteous, And disaster to the workers of iniquity?
Job 31:3
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Is not calamity to the perverse? And strangeness to workers of iniquity?
Job 31:3
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Is it not trouble for the sinner, and destruction for the evil-doers?
Job 31:3
|
[World English Bible (WEB)]
Is it not calamity to the unrighteous,
Job 31:3
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org