首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 串聯貼紙 6月26日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

約瑟對他們說:「你們做的是什麼事呢?你們豈不知像我這樣的人必能占卜嗎?」

創世記 44:15


[新 譯 本]

約瑟對他們說:“你們所作的是甚麼事呢?你們不知道像我這樣的人必能占卜嗎?”

創世記 44:15


[New International Version (NIV)]

Joseph said to them, "What is this you have done? Don't you know that a man like me can find things out by divination?"

Genesis 44:15


[King James Version (KJV)]

And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly divine?

Genesis 44:15


[New King James Version (NKJV)]

And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly divine?

Genesis 44:15


[American Standard Version (ASV)]

And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? know ye not that such a man as I can indeed divine?

Genesis 44:15


[Young's Literal Translation (YLT)]

and Joseph saith to them, `What `is' this deed that ye have done? have ye not known that a man like me doth diligently observe?'

Genesis 44:15


[Bible in Basic English (BBE)]

And Joseph said, What is this thing which you have done? had you no thought that such a man as I would have power to see what is secret?

Genesis 44:15


[World English Bible (WEB)]

Joseph said to them, "What deed is this that you have done? Don't you know that such a man as I can indeed divine?"

Genesis 44:15


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org