聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
你們不要作聲,任憑我吧!讓我說話,無論如何我都承當。
約伯記 13:13
|
[新 譯 本]
你們要靜默,離開我,好讓我說話,然後不論甚麼事也好,讓它臨到我吧。
約伯記 13:13
|
[New International Version (NIV)]
"Keep silent and let me speak; then let come to me what may.
Job 13:13
|
[King James Version (KJV)]
Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will.
Job 13:13
|
[New King James Version (NKJV)]
Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will.
Job 13:13
|
[American Standard Version (ASV)]
Hold your peace, let me alone, that I may speak; And let come on me what will.
Job 13:13
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Keep silent from me, and I speak, And pass over me doth what?
Job 13:13
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Keep quiet, and let me say what is in my mind, whatever may come to me.
Job 13:13
|
[World English Bible (WEB)]
"Be silent, leave me alone, that I may speak.
Job 13:13
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org