聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
(亞瑪謝與他列祖同睡之後,烏西雅收回以祿仍歸猶大,又重新修理。)
歷代志下 26:2
|
[新 譯 本]
亞瑪謝王和列祖同睡以後,烏西雅重建以祿,並且收歸猶大所有。
歷代志下 26:2
|
[New International Version (NIV)]
He was the one who rebuilt Elath and restored it to Judah after Amaziah rested with his ancestors.
Second Chronicles 26:2
|
[King James Version (KJV)]
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
Second Chronicles 26:2
|
[New King James Version (NKJV)]
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
Second Chronicles 26:2
|
[American Standard Version (ASV)]
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
Second Chronicles 26:2
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
He hath built Eloth, and restoreth it to Judah after the king's lying with his fathers.
Second Chronicles 26:2
|
[Bible in Basic English (BBE)]
He was the builder of Eloth, which he got back for Judah after the death of the king.
Second Chronicles 26:2
|
[World English Bible (WEB)]
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
Second Chronicles 26:2
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org