首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月27日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

約沙法效法他父亞撒所行的,不偏左右,行耶和華眼中看為正的事。

歷代志下 20:32


[新 譯 本]

約沙法遵行他父親亞撒的道路,總不偏離,行耶和華看為正的事。

歷代志下 20:32


[New International Version (NIV)]

He followed the ways of his father Asa and did not stray from them; he did what was right in the eyes of the Lord.

Second Chronicles 20:32


[King James Version (KJV)]

And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing that which was right in the sight of the LORD.

Second Chronicles 20:32


[New King James Version (NKJV)]

And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing that which was right in the sight of the Lord.

Second Chronicles 20:32


[American Standard Version (ASV)]

And he walked in the way of Asa his father, and turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of Jehovah.

Second Chronicles 20:32


[Young's Literal Translation (YLT)]

And he walketh in the way of his father Asa, and hath not turned aside from it, to do that which is right in the eyes of Jehovah.

Second Chronicles 20:32


[Bible in Basic English (BBE)]

He went in the ways of his father Asa, not turning away, but doing right in the eyes of the Lord.

Second Chronicles 20:32


[World English Bible (WEB)]

He walked in the way of Asa his father, and didn't turn aside from it, doing that which was right in the eyes of Yahweh.

Second Chronicles 20:32


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org